目的:了解英语词源解释中“来自 PIE * ……”中的 PIE
【资料图】
附言:非相关专业,仅供参考
视频链接
在学习英语词根词源时经常能看到这样的词根解释:“某某来源于 PIE * ……”,例如:
在它们的词源解释中,都涉及到 PIE。
那什么是 PIE 呢?查阅 PIE 的含义,发现 PIE 是 Proto-Indo-European 的缩写,意思是“原始印欧语”。什么又是“印欧语”呢?查阅“印欧语”的含义,发现印欧语是世界上最大的语系。那什么又是“语系”呢?
在语言学中,有一支重要分支叫“历史比较语言学”,它以“历史比较法”研究语言的亲属关系和历史演变过程,故名“历史比较语言学”。“历史比较法”是通过比较已知语言的词汇、语法和音系等方面的特征,寻找不同语言之间共同的规律和模式,来推断它们的发展、演化历程以及可能存在的共同的祖先语言。简单来说就是“找妈妈”,在大街上随便找来几个孩子,比较这几个孩子样貌、声音、说话方式等方面的特征,寻找他们的之间存在的某种共同规律和模式,来推断这些孩子为什么会长这样,他们经历过什么以及他们是不是可能有一个共同的妈妈。
历史比较语言学可以追溯到欧洲文艺复兴时期,当时的学者就已经发现了不同语言之间存在大量相似性的问题。到 18 世纪末 19 世纪初,欧洲的学者开始注意到印度的梵文、希腊语、拉丁语和其他欧洲语言之间存在着明显的相似性,这些语言中许多单词都具有相同的形态和词根,读音也很类似。其中主要人物是英国学者威廉·琼斯,他在研究梵语时发现梵语和拉丁语、希腊语之间存在非常系统的对应关系。
就读音而言,可以举如下例子:
以下是三个词语都是“父亲”的意思,括号内是国际音标,用于标注不同语言的发音。可以看出,它们的词形并不相似,但是它们的读音非常相似。
梵语:पितृ(pitṛ)
拉丁语:pater
希腊语:πατέρας (pateras)
再比如,以下三个词语都是“母亲”的意思,他们在词形上也是不相似,但读音十分类似。
梵语:मातृ (mātṛ)
拉丁语:mater
希腊语:μητέρα (mitéra)
这样的现象在这三个语言中非常普遍,其程度之大让人坚信绝对不可能是偶然,梵语、希腊语、拉丁语等语言一定存在某种联系。威廉·琼斯认为,造成这种现象只有一个可能,这些语言都由同一种语言演化而来。但这个世界上找不到一种现存的语言能作为这些语言的祖先语言,所以这种语言应该已经消亡了。
在威廉·琼斯之后,许多学者也发现了这种现象并同样认为这些语言可能有共同的祖先语言。在众多学者的研究之下,它们从印度次大陆即印度半岛和欧洲的许多语言中,如英语、德语、法语、俄语、梵文等倒推并重建出一种年代十分久远的原始语言,就像寻根问祖一般。因为这个语言的后代广泛分布在印度次大陆和欧洲,所以历史比较语言学的学者将这个祖先语言以及他的后代语言统称为“印欧语”,将这个祖先与它的后代语言的整体集合统称为“印欧语系”。
语系这一概念是历史比较语言学的一部分,英文名称是:Language family,直译为“语言家族”,指具有共同祖先的一组语言,这些语言在历史上可以追溯到同一个祖先,这个祖先被称为原始语或母语。所以,印欧语的祖先被称为“原始印欧语”。原始印欧语以及它的后代语言这一整个家族便称为“印欧语系”。印欧语系是现今世界上最大的语系。
如果只讨论英语和原始印欧语之间的关系,可以简单认为英语是印欧语的一种,是印欧语系的一员,是原始印欧语的后代语种。